我看字典>历史百科>民族起源>类林西夏文译本

类林西夏文译本

西夏译汉文类书。汉文原著唐于立政编,共10卷50目。汉文本早佚,后在敦煌石室遗书中发现部分残片。西夏文本译者佚名,亦为10卷50篇。为西夏仁宗乾祐十二年(1181)刻字司刻本。蝴蝶装,页面25×12.5厘米,面7行,行15字。卷1佚,卷2仅存1页,卷5残4篇,卷10残1篇,其余各卷基本保存完好。计427页。为唐以前历史故事汇编。以故事内容分门别类。每卷分为若干篇,如卷3有敦信、烈直、忠谏、圣明、行果、隐逸6篇。每篇系以多寡不等的人物故事,如敦信篇中包括魏文侯、吴起、季札、孟子、尾生、晋文公、郭伋、范式等8条。译文基本忠实于原著,也有误译之处。对复原古本和西夏语研究都有重要价值。1909年发现于黑水城遗址(今属内蒙古额济纳旗)。现藏俄罗斯圣彼得堡东方学研究所。俄罗斯К·Б·克平于1983年出版俄文《类林》一书,将西夏文译本影印,译成俄文,并作了研究。史金波、黄振华、聂鸿音又系统整理研究西夏文本,写成《类林研究》一书,将西夏文本译成汉文,并经研究考证基本上补足了缺文,将已失传近千年的古本复原。

猜你喜欢

  • 俺巴孩

    蒙古泰赤乌部首领。又译咸补海、阿木拜。想昆必勒格之子。与成吉思汗所出孛儿只斤氏同宗,均为海都(成吉思汗六世祖)后裔。时族支繁衍,别立为泰赤乌部。※合不勒罕(成吉思汗曾祖)死后,遵遗命,被蒙古孛儿只斤、

  • 麻札

    阿拉伯语音译,意谓“圣地”、“圣墓”。一译麻扎尔、玛杂尔。一般用以指伊斯兰教显贵墓地。是教徒们进行朝拜和参禅等宗教活动的重要场所。分布极广,遍于天山南北。有大、中、小三种类型。大型,多位于城镇或近郊风

  • 玛哈图木·阿杂木

    (1461~62—1540或1542)托钵僧。新疆和卓系之祖。一名穆罕默德·达尔维西·毛拉纳·和卓·卡山尼。号阿哈玛特和卓。伊斯兰教苏菲派纳克什班底派第五世教长。原籍撒马尔罕达合比德村人。早年在中亚土

  • 沙州回鹘

    河西回鹘驻牧于沙州(今甘肃敦煌)地区的一部。参见“河西回鹘”(1507页)。

  • 留吁

    春秋时赤狄的一支。分布在今山西长子、屯留一带,东部为赤狄潞氏、铎辰等部的居牧区,周围有晋人居住,奉潞氏为盟主。周定王十三年(前594),晋败赤狄诸部于曲梁(今河北鸡泽),灭潞氏,遂失依靠。翌年,并于晋

  • 打弼

    元代蒙古宫廷宴饮礼节。蒙古语音译,意为“就座”。源于金朝宫廷旧礼。据陶宗仪《辍耕录》记载,元帝设宴时,司礼官一人持酒觞,立于右阶,另一人手持拍板,立于左阶。持板者口唱“斡脱”(进酒之意),持酒觞者和道

  • 英浩

    清末学者。满洲镶白旗人。姓高佳氏。字养吾。历官内阁中书科笔帖式、度支部笔帖式。著有《字典校录》、《字雅选文》6卷及《恬知轩诗集》。

  • 秃思忽

    即“图苏胡城”(1437页)。

  • 广西太平府属土州县司译语考

    书名。壮语南部方言考证及壮族土俗书译注。1册。近人闻宥(生前为中央民族学院教授,汉族)撰。内容考证前清镇安府、太平府属诸土州县司(今广西左、右江地区)壮族的语言及壮族民间常用的“土俗书”共107个单字

  • 建昌王

    元朝封爵。为诸王第四等级封号之一,授驼纽镀金银印。中统二年(1261),不花受封。