商卓特巴
藏语音译,又译仓储巴、强佐巴。原指掌管大活佛仓库财务者,即管家。黄教掌政后,原为管理达赖喇嘛财物人员,后为西藏地方政府管事官员。清代定为四品衔。多由达赖喇嘛亲属及随员充任。乾隆五十八年(1793),《钦定善后章程》规定缺额由业仓巴、协尔帮、噶厦秘书、孜仲喇嘛中选任。喇嘛教各大活佛的管家以及各大寺院的财务总管亦用此称。喀尔喀蒙古设商卓特巴衙门,为哲布尊丹巴呼图克图的政教合一机构。清后期规定,商卓特巴衙门总管由驻库伦办事大臣兼任。
藏语音译,又译仓储巴、强佐巴。原指掌管大活佛仓库财务者,即管家。黄教掌政后,原为管理达赖喇嘛财物人员,后为西藏地方政府管事官员。清代定为四品衔。多由达赖喇嘛亲属及随员充任。乾隆五十八年(1793),《钦定善后章程》规定缺额由业仓巴、协尔帮、噶厦秘书、孜仲喇嘛中选任。喇嘛教各大活佛的管家以及各大寺院的财务总管亦用此称。喀尔喀蒙古设商卓特巴衙门,为哲布尊丹巴呼图克图的政教合一机构。清后期规定,商卓特巴衙门总管由驻库伦办事大臣兼任。
见“爨震”(2589页)。
见“省票” ②(1626页)。
见“全宁路”(830页)。
门巴族宗桃风俗。一作“康瑞腔录”。门巴语音译,“康端”意为“同一祖宗的骨头”;“独宾”意为“怀”,“腔录”意为“黑”。门巴族对低贱骨头人的泛称。当地民间总称其“庶汞”即鬼人繁衍起来的后代,分指屯、沙些
见“高昌”(1907页)。
清代满族女诗人。宗室女,知府多龄妻。著有《梦花阁诗稿》。
书名。清孙士毅撰。是书有刊本未传,道光《云南通志》多引之,然不完备。《道光云南通志·艺文志》著录是书载:“孙士毅从经略傅恒征缅时所记,乾隆三十五年成书”。然于《武备志》又疑是书未必为孙所作。书记茂隆吴
西夏大臣,党项羌族。夏仁宗天盛十三年(1161),西夏立翰林学士院,始擢为翰林学士,与王佥等掌夏国史事,纂修李氏实录。十四年四月,被遣使金贺金主即位。其为人性严毅,刚正不阿,尝与权臣任得敬党副都承旨任
亦作偏马喀温、白马杠、白马棍、白马归,藏语音译,意为“庄严的莲花”。古地名。在今西藏自治区墨脱县境内。为著名的佛教圣地。成书于14世纪的著名藏文经典《甘珠尔》里有“佛之净土白马岗,圣地之中最殊胜”的记
见“花剌子模”(999页)。