絿( ㄑㄧㄡˊ qiú ):急躁。敷:发布,推行。优优:和缓貌。禄:福。遒( ㄑㄧㄡˊ qiú ):聚集。 不竞争也不急躁,不强硬也不软弱,推行政令格外宽和,各种福禄都将集聚。 古人颂扬仁政之
汉赵晔《吴越春秋.王僚使公子光传》:“初,楚之胛梁之女与吴边邑处女蚕,争界上之桑。二家相攻,吴国不胜,遂更相伐。灭吴之边邑。吴怒,故伐楚,取二邑而去。”后以“让田”谓因争夺田界而责让。北周庾信《周柱国
《世说新语.轻诋》:“庾公权重,足倾王公。庾在石头,王(导)在冶城坐。大风扬尘,王以扇拂尘曰:‘元规尘污人!’”《晋书.王导传》:“时亮虽居外镇,而执朝廷之权,既据上流,拥强兵,趣向者多归之。(王)导
同“千头木奴”。宋黄庭坚《和师厚效居》:“江橘千头供岁计,秋蛙一部洗朝酲。”
《易.解》:“上六,公用射隼于高墙之上,获之,无不利。”后以“贯隼”喻指除奸佞凶暴之人。贯,射穿。唐敬骞《射隼高墉赋》:“士有五善斯在,载櫜有待,丽龟之知未忘,贯隼之诚勿改,幸文 武之不坠,希葑菲之必
同“灞陵醉尉”。清尤侗《念奴娇.和羡门韵》词之一:“飞将高皇时不遇,却遇灞陵亭尉。”
唐.李濬《摭异录》:“太和(即大和,唐文宗年号)中,内殿赏花,上问程修己曰:‘今京邑传唱牡丹诗,谁为首?’对曰:‘中书舍人李正封《牡丹》诗:“国色朝酣酒,天香夜染衣。”’上叹赏移时。”《说郛》卷三引李
源见“守株待兔”。喻指不劳而获。明张四维《双烈记.惜别》:“我怎肯依株守穴!”
此典指司马相如被汉武帝派遣,出使西夷,受到县官亲自背负弓箭在前引路之荣待。后以此典形容官长莅临,迎接隆重;也形容得任官职,受到尊敬。司马相如(前179年——前117年)。字长卿,蜀郡成都(今四川成都)
《庄子.秋水》:“庄子持竿不顾,曰:‘吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾于涂中乎?’二大夫曰:‘宁生而曳尾涂中。’”涂,污泥。后以“曳尾泥涂”比喻