参见:赋雪
前面说的话不过是开个玩笑罢了。 表示以现在所说为准,前言不足为凭。语出《论语.阳货》:“子之武城,闻弦歌之声,夫子莞尔而笑曰:‘割鸡焉用牛刀?’子游对曰:‘昔者偃也闻诸夫子曰:君子学道则爱人,小人学
《诗.大雅.大明》:“明明在下,赫赫在上。”后以“明明赫赫”形容光亮夺目,声势显赫。中国近代史资料丛刊《太平天国.军次实录》:“天上之日月风雷、雨雪寒暑,明明赫赫,不可胜述矣。”并列 形容光耀夺目,声
源见“王乔凫舄”。借指做官。唐吴筠《酬叶县刘明府避地庐山》诗:“从此罢飞凫,投簪辞割鸡。”【词语飞凫】 汉语大词典:飞凫
同“斑衣”。明刘基《怡山堂记》:“从以诸孙,斑裳彩衣,徜徉乎其中。”
源见“束之高阁”。谓弃置不用。清黄遵宪《三哀诗.袁爽秋京卿》:“我已外史达,人实高阁置。”
源见“梅花妆”。指梅花额妆衬托下的秀眉。明徐渭《画红梅》诗:“无由飘一的,娇杀寿阳眉。”
涤(dí笛):洗刷。指司马相如洗刷酒器。后以此典比喻文人寒士贫困落魄;亦比喻女子卖酒韵事。司马相如(前179年——前117年),字长卿。蜀郡成都(今四川成都)人。临邛(Qióng穷,今四川邛崃县)富户
同“白云亲舍”。元成廷珪《送人归金坛》诗:“游子思亲白云舍,主人赠尔青貂裘。”
《诗.小雅.小宛》:“螟蛉有子,蜾蠃负之。”毛传:“螟蛉,桑虫也;蜾蠃,蒲卢也。”郑玄笺:“蒲卢取桑虫之子,负持而去,煦妪养之,以成其子。”后因以“螟蛉”为养子的代称。《旧唐书.昭宗纪》:“邠州王行瑜