我看字典>英语词典>splashy翻译和用法

splashy

英 [ˈsplæʃi]

美 [ˈsplæʃi]

adj.  鲜明醒目的; 华丽而招摇的; 张大声势的

GRE

BNC.48723 / COCA.21281

牛津词典

    adj.

    • 鲜明醒目的;华丽而招摇的;张大声势的
      bright and very easy to notice

      英英释义

      adj

      • covered with patches of bright color
        1. marked by ostentation but often tasteless
          1. a cheap showy rhinestone bracelet
          2. a splashy half-page ad
          Synonym:flamboyantshowy
        2. characterized by water flying about haphazardly

          双语例句

          • M& A in China could accelerate, but foreign companies remain wary of splashy, headline-grabbing deals.
            中国的并购活动可能会加速,但外国公司仍须小心那些引人注目的高调交易。
          • They may not be making the splashy deals that grab headlines.
            他们完成的交易可能没有多么引人注目,所以没有登上新闻头条。
          • A cheap showy rhinestone bracelet; a splashy half-page ad.
            廉价艳丽的水晶手镯;惹人注目的半页广告。
          • At the same time, publishers are investing six-figure sums in splashy productions with dozens of narrators.
            与此同时,出版商投入六位数的资金制作由数十位朗诵者诵读的豪华作品。
          • Unlike previous big brand advertising on the web, the ads on Facebook are not splashy displays and banners but more discreet, blending into the overall site design.
            和以前大型品牌的互联网广告不同,facebook上的广告不是抓人眼球的醒目广告或横幅广告,而是更加低调,与网站的整体设计融为一体。
          • Our service is classy, and the pools are definitely splashy.
            我们的服务质量上乘,泳池绝对水花四溅。
          • Companies often tend to keep their biggest efforts internal, and they frequently start from scratch, with the idea that they ought to keep their plans close to the vest until the time comes for a splashy announcement.
            很多企业往往倾向于将最重大的活动限制在公司内部这个范围内;它们经常从零做起,认定应该对自己的计划严加保密,等到某一天才发布这个石破天惊的消息。
          • Lisa would never have said such a thing, any more than she would have worn splashy tie-dyed orange.
            丽莎从没说过这样的话,这比她可能穿那件轧染的橙色斑块夏衫来参加派对更触动他。
          • One way to expedite the process, suggests dihora, is to sign big splashy deals such as the$ 22 billion one in 2011 and the$ 24 billion one this week.
            迪赫拉建议,要想加快采购速度,方法之一便是签署一笔引人注目的大订单,例如2011年220亿美元的订单,和本周新签署的240亿美元的订单。
          • All it takes, it seems, is holding a press conference, buying splashy ads and ensuring there are enough devices in stock to meet the incredible demand.
            看起来,它所要做的不过是举行记者招待会,购买引人注目的广告,并确保有足够的存货以满足高得惊人的需求。