我看字典>英语词典>savant翻译和用法

savant

英 [səˈvɑːnt]

美 [səˈvɑːnt]

n.  博学之士; 学者; 专家; 独通一行的人; 独开一窍的人

复数:savants 

GRETEM8

BNC.41315 / COCA.21472

牛津词典

    noun

    • 博学之士;学者;专家
      a person with great knowledge and ability
      1. 独通一行的人;独开一窍的人
        a person who is less intelligent than others but who has particular unusual abilities that other people do not have

        柯林斯词典

        • N-COUNT 博学之士;学者;专家;天才
          Asavantis a person of great learning or natural ability.
          1. ... the opinion of savants on the composition of the lunar surface.
            专家对于月球表面构造的见解
        • N-COUNT 独通一行的人;独开一窍的人;天才型弱智者
          You can refer to someone as anidiot savantif they seem to be less intelligent than normal people but are unusually good at doing one particular thing.
          1. ...an idiot savant, an autistic with a gift for numbers.
            对数字独具禀赋的天才型自闭症患者

        英英释义

        noun

        双语例句

        • He has since been diagnosed as one of only 40 with acquired savant syndrome, in which once-normal people become skilled in math, art or music after a brain injury.
          此后,他被诊断为后天学者症候群,现在全世界约有40个病例。患此症的人大多原本平常无奇,但脑部受伤后来会对数学、艺术或音乐十分擅长。
        • Because whatever else Savant is, she is not a fraud.
          因为无论她是什么人,她绝不是骗子。
        • That which is available to the savant is extraordinary and without dimensional limitation.
          擅长此道的专家们所能够得到的是无与伦比的、超越空间限制的。
        • We usually dance more, a lot more, said Savant as they are leaving.
          我们通常会跳得更多,多很多,离开时莎凡特说。
        • This sounds like the response of the idiot savant.
          这听起来像是这个白痴学者会给出的回复。
        • I was wrong about him. he's not an idiot savant at all.
          我误解了他,他决不是白痴专家。
        • She joined Mensa, she says, to help her educate her children, but most of the time Savant was busy keeping the family accounts.
          她说,她加入了门撒协会,以便帮助她教育自己孩子,但大部分时间,莎凡特很忙,管理家庭账务。
        • It's a social scene, said Savant, who is 62, with a smile.
          这是一副社交场景,62岁的莎凡特微笑着说。
        • Walter Anderson, at Parade, remembers how at cocktail parties in the 1980s people would throw Savant riddles and mathematical puzzles.
          《展示》的沃尔特安德森记得,在20世纪80年代的鸡尾酒会上,人们用谜语和数学难题对莎凡特进行狂轰滥炸。
        • IN DOSTOYEVSKY'S novel "The Idiot", the hero part savant, part blundering na ï f arrives at an important party with only one goal in mind: not to break the hostess's valuable Chinese vase.
          在托斯陀耶夫斯基的小说《白痴》中,兼具学者风范与傻里傻气的主人公参加了一次重要的晚会,心中只有一个目标,就是不要把女主人昂贵的中国花瓶给打碎了。