我看字典>英语词典>satirize翻译和用法

satirize

英 [ˈsætəraɪz]

美 [ˈsætəraɪz]

v.  讽刺; 讥讽

过去分词:satirized 第三人称单数:satirizes 现在分词:satirizing 过去式:satirized 

GRE

BNC.39766 / COCA.21669

牛津词典

    verb

    • 讽刺;讥讽
      to use satire to show the faults in a person, an organization, a system, etc.

      柯林斯词典

        in BRIT, also use 英国英语亦用 satirise

      • VERB 讽刺;讥讽;嘲讽
        If yousatirizea person or group of people, you use satire to criticize them or make fun of them in a play, film, or novel.
        1. The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.
          该报纸每周一期,讽刺各位政治领导人。

      英英释义

      verb

      • ridicule with satire
        1. The writer satirized the politician's proposal
        Synonym:satiriselampoon

      双语例句

      • "How much do I love you depends on how much you want to pay!" It used to satirize those people who only eyes money rather than love.
        “问我爱你有多深,只有金钱才最真”,这句话原本是来讽刺那些眼睛里只有钱,没有爱的那些人的。
      • The newspaper came out weekly. It satirized political leaders.
        该报纸每周一期,讽刺各位政治领导人。
      • Joseph Heller's first novel Catch-22 creates a world used to satirize the immoral and absurd American life and society.
        约瑟夫·海勒的第一部长篇小说《第二十二条军规》创造了一个讽刺美国荒谬、不道德的社会生活的世界。
      • It's easy to satirize Silicon Valley's over-earnest desire to change the world. It's also fair to ask if the desire is disingenuous, since change doesn't necessarily imply for the better.
        要挖苦硅谷那股热情过头的改变世界的愿望很容易,质疑这种愿望是不是虚伪夸大也不无道理,因为改变并不必定意味着更好。
      • It was intented to satirize aristocratic society and politics in Britain as well as in Europe.
        《唐璜》的主题是对英国和欧洲贵族社会、贵族政治的讽刺。
      • I satirize am betrayed by oneself most own person!
        我讽刺的被自己最亲的人所出卖!
      • From the later stage of Eastern Han Dynasty to the period of Wei and JinDynasty, the Fu that prevented the emotion from spreading had the characteristic of encouraging most but satirize the few.
        自东汉后期至魏晋时期,以闲情为主题的赋都具有“劝百而讽一”的特点。
      • Now, some satirize "Curse of the Golden Flower" lures people to theater by a dozen of fleshy and white breasts, which can make a good comparison to steamed breads.
        现在,有人认为《黄金甲》就是利用女演员那些完全可以和馒头相媲美的丰满白皙的胸部来吸引观众。
      • We satirize those who always give empty talk, he says.
        我们会讽刺那些总是说空话的人。他说。
      • Yet most readers are not aware of Swift's intent to satirize the political, academic, and religious leaders of his time.
        然而大部分的读者却不知道史威特是想借此讽刺当时的政治、学术和宗教领袖。