我看字典>英语词典>interjections翻译和用法

interjections

英 [ˌɪntə(ː)ˈdʒɛkʃənz]

美 [ˌɪntərˈdʒɛkʃənz]

n.  感叹词; 感叹语
interjection的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (突然的)插话
    Aninterjectionis something you say which interrupts someone else who is speaking.
    1. ...the moronic and insensitive interjections of the disc jockey.
      电台音乐节目主持人既白痴又不顾及他人感受的插话
  • 感叹词;感叹语
    In grammar, aninterjectionis a word or expression which you use to express a strong feeling such as surprise, pain, or horror.

    双语例句

    • It includes not only the traditional conjunctions, prepositions, interjections, and adverbs, but also the relative pronouns/ adverbs that are absent in Chinese.
      不但包括传统的连词、介词、感叹词、副词,还包括汉语里所没有的关系代词、关系副词(统称为关系词)。
    • So a new awareness of Interjections in language communication status, which has certain practical significance.
      所以,重视感叹词在语言交流中的地位,并且以崭新的眼光重新审视感叹词,对于汉语教学具有一定的实际意义。
    • On characteristics and Chinese translation of English interjections
      谈英语感叹词的特点及汉译
    • The different features on grammar in Weishan dialect mainly reflect in adverbs, pronouns, prepositions, interjections, mood words and quantifiers, which are discussed area by area.
      微山方言语法的差异主要表现在副词、代词、介词、语气词、叹词、数词、量词等词类上,本文则按方言片分别介绍。
    • What makes the theory problematic is that there is only limited number of interjections in almost all languages.
      但在所有的语言中只有很少的感叹词,这就使得这一理论遭到质疑。
    • Discourse Markers can cover some adverbs, conjunctions, interjections and even some certain phrases or small clauses, which are frequently and widely used in our daily communication and the use of discourse markers is a pragmatic device peculiar to verbal communication.
      话语标记语可涵盖一些副词,连词,感叹词甚至部分短语或小句,在日常语言使用中几乎无处不在,它是口语交际中所特有的一种语用机制。
    • This part focuses the word classes of Mien language in Thailand, including nouns, pronouns, verbs, adjectives, numerals, classifiers, adverbs, interjections, prepositions, conjunctions and particle.
      共有十一节,对泰国勉语的名词、代词、数词、量词、动词、形容词、副词、介词、连词、助词、叹词等进行详细描写,突出介绍了各词类的语法特征和句法功能。
    • The paper compares and analyzes the interjections and onomatopoeic words in three "Modern Chinese Language" textbooks and concludes that these two classes of words both belong to content words.
      文章通过对三本通行《现代汉语》教材关于叹词、象声词的论述进行分析比较,认为叹词、象声词是实词。
    • The Interjections in English On Buzz words in English
      英语中的感叹词英语中的新词
    • The analysis of wording is divided into four parts: adjectives, dirty words and taboos, interjections and address terms.
      对措辞特点的研究将从四个方面展开:形容词、脏话与禁忌语、感叹词以及称呼语。