我看字典>英语词典>indemnified翻译和用法

indemnified

英 [ɪnˈdemnɪfaɪd]

美 [ɪnˈdemnɪfaɪd]

v.  保证赔偿; 赔偿; 补偿
indemnify的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 保证赔偿
    Toindemnifysomeone against something bad happening means to promise to protect them, especially financially, if it happens.
    1. They agreed to indemnify the taxpayers against any loss...
      他们同意补偿纳税人的任何损失。
    2. The printers were indemnified against legal action...
      印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
    3. It doesn't have the money to indemnify everybody.
      它没有钱去补偿所有人。

双语例句

  • A trustee has the right to be indemnified ( to make good a loss) for any losses sustained in carrying out the role of trustee.
    受托人有权就因履行受托人职务而遭受的一切损失获得赔偿。
  • Referring to the problems mentioned above, the fifth chapter would put forward the scheme to solve it, following by the indemnified measures which ensure its efficiency.
    第五章提出针对前面问题的解决方案,以及为使其能发挥最大效用所应采取的保障性措施。
  • The Indemnified Contributor may participate in any such claim at its own expense.
    受补偿供款人可参与在任何公费这种主张。
  • The Indemnified Party shall be entitled to undertake the defense, compromise or settlement of such claim At the expense of the Indemnifying Party.
    则受补偿方应有权对该索赔进行抗辩、妥协或和解,费用由补偿方承担。
  • The costs of compulsory wreck removal can't be fully indemnified so as to restrict the prompt removal of wreck.
    沉船强制打捞清除费用有时无法得到有效补偿,从而制约了强制打捞的及时进行。
  • Such owner shall be entitled to be indemnified by that other person against any claim in respect of the said loss or damage.
    则该机主有权就有关该损失或损毁的申索获得该人的弥偿。
  • Without prejudice to the Warranties, the Vendor shall be responsible for, and shall keep the Purchaser fully and effectively indemnified against.
    在不影响保证的原则下,卖方须对以下各项负责,并就以下各项使买方完全地及实际地获得弥偿。
  • In consideration of taxation's decisive role in the national economy, and for the purpose of guaranteeing taxation in accordance with the law, every nation has stipulated many measures, among which the taxation priority system is adopted to ensure taxation's preferential position of being indemnified.
    鉴于税收在国民经济中举足轻重的地位,为保障税收依法征缴,各国法律都规定了多种措施,税收优先权就是其中之一,它使税收处于优先受偿的地位。
  • The indemnifying Party shall not consent to entry of any judgment, or enter into any settlement, with respect to a Third Party Claim, except with the consent of the Indemnified Party.
    除经非违约方同意,违约方不得就第三方的权利请求同意执行判决或者签订和解协议。
  • If the Indemnifying Party within a reasonable time after notice of a claim fails to defend the Indemnified Party mortgage default case
    如果补偿方收到索赔通知后未为受补偿方辩护未能偿还按揭贷款的情况;未能偿还按揭贷款的个案