我看字典>英语词典>garb翻译和用法

garb

英 [ɡɑːb]

美 [ɡɑːrb]

n.  (尤指某类人穿的特定)服装,衣服; 制服; 奇装异服; (纹章) 麦束
v.  给…穿上与众不同的服装; 制服; 奇装异服

过去分词:garbed 过去式:garbed 现在分词:garbing 第三人称单数:garbs 

TOEFL

BNC.19631 / COCA.13405

牛津词典

    noun

    • (尤指某类人穿的特定)服装,衣服;制服;奇装异服
      clothes, especially unusual clothes or those worn by a particular type of person
      1. prison garb
        囚服

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT (尤指不同寻常的)服装,制服,装束
      Someone'sgarbis the clothes they are wearing, especially when these are unusual.
      1. ...a familiar figure in civilian garb...
        一位身着平民装束、为大家所熟悉的人物
      2. He wore the garb of a scout, not a general.
        他身着童子军制服,而不是将军的制服。

    英英释义

    noun

    • clothing of a distinctive style or for a particular occasion
      1. formal attire
      2. battle dress
      Synonym:attiredress

    verb

    双语例句

    • Whether a student or a teacher, standard dress for scholars was clerical garb.
      当时无论学生还是老师,学者的标准服饰是牧师的衣装。
    • The history of getting dressed is in large part a story of borrowing combat garb cravat and cardigan, bomber jacket and pea coat but the proliferation of the army green jacket is different in kind and in degree.
      着装史在很大程度上是借鉴战斗服装的过程,比如领巾和羊毛衫、短夹克和双排扣海军短大衣,但是这一次,军绿外套的大量出现在种类和程度上都不同于以往。
    • By the fire stood a ruffianly child, strong in limb and dirty in garb, with a look of Catherine in his eyes and about his mouth.
      有一个恶狠狠的孩子站在炉火旁边,身体健壮,衣服肮脏,眼睛和嘴角都带着凯瑟琳的神气。“这是埃德加的内侄吧,”我想&“也可以算是我的内侄呢。
    • And this garb was a perfectly transparent sheath, through which he recognized the glory of the Divine Immanence.
      这种装扮是完美的透明外壳,他透过这个外壳认识了神无处不在的荣耀。
    • However, I cannot force you to change out of your prison garb.
      但是我不会强迫你脱下牢服。
    • I wonder what our garb will look like in the future.
      我想知道未来我们的服装是怎么样的?
    • Ordinary clothing as distinguished from uniforms, work clothes, clerical garb, etc..
      区别于制服、工作服和牧师服装的普通衣服。
    • He was clothed in a judge's solemn garb.
      他穿著法官庄严的装束。
    • Halloween garb captures the spirit of the times& rarely do costume choices remain popular from year to year.
      从万圣节的服庄可以捕捉到时代精神&几乎没有哪种服庄会年复一年地受到追捧。
    • The president, a black belt in judo, was also depicted in fighting garb, fixing the engine of his car or holidaying in the Black Sea resort of Sochi.
      小朋侪们还刻画了获得柔道黑腰带级别的普京总统身着柔道服的样子边幅,以及他补缀汽车策念头和在黑海索契调理地度假的情况。