我看字典>英语词典>domesticating翻译和用法

domesticating

英 [dəˈmestɪkeɪtɪŋ]

美 [dəˈmestɪkeɪtɪŋ]

v.  驯养,驯化(动物); 驯化,培育(植物或农作物); 使精于家务; 使喜爱家居
domesticate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 驯养;驯化
    When peopledomesticatewild animals or plants, they bring them under control and use them to produce food or as pets.
    1. We domesticated the dog to help us with hunting.
      我们驯狗来帮我们打猎。
    2. ...sheep, cattle, horses, and other domesticated animals.
      羊、牛、马及其他驯养的动物

双语例句

  • Based on some excellent examples of conscious misinterpretation in several literary works, the paper not only analyzes the aspects of the conscious misinterpretation: style, translator's target, moral principles, but also probes into the translator's translation method: domesticating method.
    本文基于几部文学作品中有意识误译的佳例,分析了误译表现的几个层面,即文体风格、译者的翻译目的、道德伦理观念,并探讨了有意识误译所采用的翻译策略&归化策略。
  • Finally, applied prospects of domesticating wild ornamental plants are researched.
    最后探讨了野生花卉植物引种栽培的应用前景。
  • However, he adopted the domesticating strategy and met the reading habits of western readers throughout the translation.
    但是他却采用了归化的翻译策略,处处迎合西方读者的阅读习惯。
  • English long sentences; differences in syntax; translation strategy; domesticating strategy; foreignizing strategy;
    英语长句;句法差异;翻译策略;归化;异化;
  • Domesticating translation also has its advantages and its due range of usage.
    同样,归化的翻译策略也有其长处和适用的范围。
  • Survey of Developmental Status of Wildlife Domesticating and Breeding Enterprises in Yunnan Province and its Analysis
    云南省野生动物驯养繁殖产业发展状况调查及分析
  • Analysis of Domesticating Strategy in Interpreting& Observation from Intercultural Communicative Perspective
    以跨文化交际角度分析归化策略在口译中的应用
  • Through analyzing the translation style of les Mots, we find that the translator adopted domesticating method and foreignizing method for translating the words and the sentences.
    经过对《文字生涯》的翻译风格进行分析,可以发现译者在词法和句法上分别采取了归化和异化的翻译策略。
  • The paper elaborates the significance for the botany's construction through collecting seed resources of ancient, rare and endangered species, preserving land change, domesticating, breeding and planting as well as developing the local economy.
    文章论述了植物园建设对开展古老、珍稀、濒危物种种质资源的收集、迁地保存、驯化、繁育栽培以及发展经济等方面的重要意义。
  • In all his translations, Lin Shu mainly adopted the domesticating strategy, so the language in his translated novels was highly domesticated.
    林纾的小说翻译主要采用归化策略,其翻译语言高度归化。