我看字典>英语词典>dauntless翻译和用法

dauntless

英 [ˈdɔːntləs]

美 [ˈdɔːntləs]

adj.  无所畏惧的; 吓不倒的; 勇敢的

TOEFLTEM8

BNC.32140 / COCA.33982

牛津词典

    adj.

    • 无所畏惧的;吓不倒的;勇敢的
      not easily frightened or stopped from doing sth difficult

      柯林斯词典

      • ADJ 勇敢的;无畏的
        Adauntlessperson is brave and confident and not easily frightened.
        1. ...their dauntless courage.
          他们无所畏惧的勇气

      英英释义

      adj

      双语例句

      • When ignorance when, it is dauntless.
        当无知的时候,是无畏的。
      • Fully express the Olympic motto of the Olympic Games and forging ahead, and we will never meet and dauntless spirit of the struggle, dare to scale new heights of fighting spirit.
        奥林匹克格言充分表达了奥林匹克运动不断进取、永不满足的奋斗精神和不畏艰险、敢攀高峰的拼搏精神。
      • The goal has now been finally attained through their dauntless and persistent efforts.
        经过他们百折不挠,再接再励的努力,现在终于达到了目的。
      • Welcome back, dauntless readers.
        欢迎勇于探索的读者回到我们的系列文章中!
      • One day's, has met princess, then after dauntless fearless, did not have the escape route to fall in love, even was willing to pay the life.
        有一天,遇上了公主,那么无畏无惧后无退路地爱上了,甚至愿意付出生命。
      • His dauntless fortitude makes him absolutely fearless.
        他不屈不挠的坚韧让他绝无恐惧。
      • We must meet every situation with strong mind and dauntless action so as to reach our destination in safety.
        我们必须凭着坚强的意志和无畏的行动来应付各种状况,平安的到达我们的目的地。
      • Within the scope of correct war planning, encouraging the spirit and practice of heroic self-sacrifice and dauntless advance in battle is absolutely necessary and inseparable from the waging of protracted war and the achievement of final victory.
        在战争中提倡勇敢牺牲英勇向前的精神和动作,是在正确的作战计划下绝对必要的东西,是同持久战和最后胜利不能分离的。
      • In spite of its size, the Helldiver was faster than the Dauntless, but it had a reputation for having worse handling characteristics, which is a particular issue with a carrier-borne aircraft.
        尽管其规模,Helldiver的速度超过了无畏,但它的名声有恶化的处理特性,这是一个特殊问题,舰载飞机。
      • Andrew Cuomo showed courage and foresight in fighting successfully for such legislation in New York. Christie, who fancies himself a dauntless brawler, should do the same in the state next door.
        安德鲁·科莫(AndrewCuomo,纽约州州长)在纽约成功地争取到同样的立法,显现出了他的勇气和远见。一向以无畏的斗士自称的克里斯蒂就在纽约州隔壁,恐怕也该有同样的作为。