capers
英 [ˈkeɪpəz]
美 [ˈkeɪpərz]
n. 刺山柑花蕾(产于地中海,腌泡于醋中用作调味料); 活动; (尤指)不法活动,危险活动; 惊险喜剧片
v. 雀跃; 欢跃
caper的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- 刺山柑花蕾
Capersare the small green buds of caper plants. They are usually sold preserved in vinegar. - VERB 欢跃;雀跃
If youcaper about, you run and jump around because you are happy or excited.- They were capering about, shouting and laughing...
他们欢呼雀跃,放声大笑。 - Painted musicians capered behind gorgeous banners.
涂脂抹粉的音乐家们在绚丽的横幅后面欢跳雀跃。
- They were capering about, shouting and laughing...
- N-COUNT 欺骗行为;不法活动
A dishonest or illegal activity can be referred to as acaper.- She served six months in prison for the helicopter caper.
她因为直升机一案坐了6个月牢。
- She served six months in prison for the helicopter caper.
- N-COUNT 恶作剧;玩笑;胡闹
Activities or behaviour that are not at all serious can be referred to ascapers.- Jack would have nothing to do with such capers...
杰克不愿扯上这种荒唐的事。 - What a mess we were in at the end of this caper — hair, eyes, cheeks and neck covered in treacle.
胡闹了一通后,我们浑身脏得一塌糊涂——头发、眼睛、脸颊、脖子上,全是糖浆。
- Jack would have nothing to do with such capers...
双语例句
- Jack would have nothing to do with such capers
杰克不愿扯上这种荒唐的事。 - Goat cheese and capers! Pepperoni and mushroom.-
羊干酪配山柑!-意大利辣味香肠和蘑菇。 - Capers are flower buds of Capparis spinosa, grown in countries bordering the Mediterranean. They are preserved in vinegar, and bottled for exportation.
刺山柑:带刺柑山柑属植物的花蕾。生长在地中海边沿国家。在醋中保存,瓶装出口。 - Allemande sauce with capers.
掺马槟榔的阿勒曼德沙司。 - Marinara: Brush dough lightly with tomato sauce, then sprinkle with rinsed and dried capers, halved and pitted black olives, and chopped anchovies.
玛利那拉披萨(Marinara):将面团刷上少许番茄酱,然后撒上漂洗干的干酸豆、对半切去核的黑橄榄,还有剁碎的?鱼。 - A mayonnaise sauce flavored with herbs and mustard and capers; served with e.g. salad and cold meat.
用香草、芥末和腌马槟榔花蕾作调料的蛋黄酱沙司;同沙拉和凉肉一起食用。 - A spread consisting of capers and black olives and anchovies made into a puree with olive oil.
由马槟榔、黑橄榄和凤尾鱼组成的一种涂食,可以用橄榄油做成浓汤。 - When the school boys are left alone, they'll cut capers.
这些学童们在没有看管时,是会胡闹的。 - Joe takes off in a different direction, first mastering the art of petty street crime, then moving on to serious big-time capers as the right-hand man of a local mob boss.
他与父亲背道而驰,从小偷小摸的街头犯罪干起,逐渐掌握了炉火纯青的犯罪艺术,后来成长为当地黑帮老大的左膀右臂,投身于轰轰烈烈的犯罪大业中。 - AOL's story is far from over, and this gives Swisher plenty of opportunity to return with Chapter Two of this cyberpioneer's capers.
AOL的故事远未结束,这也给了斯威瑟很好的机会就这位网络先锋的欢呼雀跃而再谱新的篇章。