acceding
英 [əkˈsiːdɪŋ]
美 [əkˈsiːdɪŋ]
v. 同意(请求、建议等); 就任; 就职; (尤指君主)即位
accede的现在分词
现在分词:acceding
柯林斯词典
- VERB 答应;同意
If youaccede tosomeone's request, you do what they ask.- Britain would not accede to France's request.
英国不肯同意法国的要求。 - I never understood why he didn't just accede to our demands at the outset.
我一直搞不懂他为什么不一开始就同意我们的要求。
- Britain would not accede to France's request.
- VERB (君主)即位
When a member of a royal familyaccedes tothe throne, they become king or queen.- ...when Henry VIII acceded to the throne.
当亨利八世即位时
- ...when Henry VIII acceded to the throne.
双语例句
- Howrey had begun acceding to clients'demands for flat, deferred or contingent fees, causing income to become clumpy and unpredictable.
因为不景气,豪瑞所曾接受客户诉后付费或胜诉后付费的要求,这使得收入变得零碎而不可预测。 - The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the League of Nations, who shall notify their receipt to every State signatory of or acceding to the convention.
批准书应交存国际联盟秘书长。该秘书长应将收到批准书事宜通知签署或加入本公约的各国。 - The acceding member's coverage lists in english, French and Spanish would be appended to the agreement;
使用英文、法文和西班牙文的加入成员的适用范围清单可附在该协定之后; - Selection of Fisheries Development after Acceding to WTO in Our Country
我国加入WTO后水产业的发展选择 - The whole world of coal gives a challenge to coal industry after China acceding WTO, at the same time, it provides a developing opportunity. for coal industry.
中国加入WTO后,矿业的全球化对煤炭工业提出了挑战,也同时提供了中国煤炭工业发展的机遇。 - Goods and articles specified as items for duty reduction or exemption by international treaties to which the People's Republic of China is either a contracting or an acceding party.
中华人民共和国缔结或者参加的国际条约规定减征、免征关税的货物、物品。 - Acceding to WTO will make great impacts on all aspects of the securities field, which will also found in the legislation of securities in our country.
加入WTO对我国证券业各方面均会产生重大影响,这种影响和挑战将集中反映在我国证券立法中。 - Discussion of Acceding to the WTO and Quality and Technique Supervision in China
论我国加入WTO与质量技术监督 - 9.4.1 each government accepting or acceding to this Agreement shall ensure, not later than the date of entry into force of this Agreement for it, the conformity of its laws, regulations and administrative procedures with the provisions of this agreement.
9.4.1每一接受或加入本协定的政府应保证在不迟于本协定对其生效之日,其法律、法规和行政程序符合本协定的规定。 - With the economy globalization and acceding to the world trade organization, It has step into the new stage in which the structure of production is readjusted and optimized.
面对经济全球化和加入世贸组织后的新形势,中国产业结构进入了调整和升级的新阶段。