冷的成语
- huǒ jìn huī lěng火烬灰冷
- lěng guō lǐ bào dòu冷锅里爆豆
- qīn hán zhěn lěng衾寒枕冷
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ,fǔ shǒu gān wéi rú zǐ niú横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
- dǎ rù lěng gōng打入冷宫
- lěng cháo rè mà冷嘲热骂
- mén qián lěng luò门前冷落
- cán tāng lěng fàn残汤冷饭
- lěng xīn lěng miàn冷心冷面
- lěng kù wú qíng冷酷无情
- bàng guān lěng yǎn傍观冷眼
- yú bēi lěng zhì余杯冷炙
- bīng qīng shuǐ lěng冰清水冷
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- bù zé shēng lěng不择生冷
- qī fēng lěng yǔ凄风冷雨
- xīn hán chǐ lěng心寒齿冷
- héng méi lěng mù横眉冷目
- guī lěng zhī chuáng龟冷搘床
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- bù lěng bù rè不冷不热
- cán pán lěng zhì残槃冷炙
- lěng miàn hán tiě冷面寒铁
- rú yú yǐn shuǐ,lěng nuǎn zì zhī如鱼饮水,冷暖自知
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭
- bēi cán zhì lěng杯残炙冷
- héng méi lěng duì qiān fū zhǐ横眉冷对千夫指
- lěng xuè dòng wù冷血动物
- lěng cháo rè fěng冷嘲热讽
- zhěn lěng qīn hán枕冷衾寒
- lěng chuāng dòng bì冷窗冻壁
- cán gēng lěng zhì残羹冷炙
- lěng jī rè cháo冷讥热嘲
- lěnɡ shuǐ tànɡ zhū冷水烫猪
- lěng huī bào dòu冷灰爆豆
- lěng nuǎn zì zhī冷暖自知
- lěng méi lěng yǎn冷眉冷眼
- miàn lěng yán hèng面冷言横
- lìng rén chǐ lěng令人齿冷
- lěng yán lěng yǔ冷言冷语
- xuán cí lěng yǔ玄辞冷语
- shì qíng kàn lěng nuǎn, rén miàn zhú gāo di世情看冷暖,人面逐高低
- kēng huī wèi lěng坑灰未冷
- tóu nǎo lěng jìng头脑冷静
- lěng rú shuāng xuě冷如霜雪
- rén qíng lěng nuǎn人情冷暖
- xián yán lěng yǔ闲言冷语
- pō lěng shuǐ泼冷水
- zuò lěng bǎn dèng坐冷板凳
- lěng yǔ bīng rén冷语冰人
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- zhī lěng zhī rè知冷知热
- qīng shuǐ lěng zào清水冷灶
- rú yǐn shuǐ zhě,lěng rè zì zhī如饮水者,冷热自知
- jiān yán lěng yǔ尖言冷语
- bīng tàn bù yán, lěng rè zì míng冰炭不言,冷热自明
- fàng lěng jiàn放冷箭
- xū xīn lěng qì虚心冷气
- lěng rè bìng冷热病
- lěng ruò bīng shuāng冷若冰霜